2017 / 04
<< 2017 / 03 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 - - - - - - 2017 / 05 >>

ティノ・ロッシ Tino Rossi の「夜のヴァイオリン」 "Un violon dans la nuit" です。1930年ごろのパリで流行したタンゴのリズムでお送りします。

11121my.jpg

1907年コルシカ島生まれのティノ・ロッシは甘いマスクと美しい声で当時の女性を魅了し、また多くの映画にも出演した。ロッシは戦前のフランスで絶大な人気があり、クリスマスソングの "Petit Papa Noël" や「小雨降る径」などたくさんのヒット曲がある。

50829g.jpg

Un violon dans la nuit  Tino Rossi  夜のヴァイオリン  ティノ・ロッシ 1935

1914年にベルギーで生まれたエリアーヌ・セリス Elyane Célis はカジノ・ド・パリで1934年にデビューしたが、美しいソプラノの声でパリジャンを魅了し、映画などにも出演した。

50829e.jpg

Un Violon dans la Nuit  Elyane Célis  夜のヴァイオリン  エリアーヌ・セリス  1935

11121b.jpg

Un Violon dans la Nuit  夜のヴァイオリン    《宇藤カザン訳》

Dans la nuit un violon joue presqu'en sourdine
Pour nous seuls, sa mélodie tendre et câline
Elle nous dit l'espoir d'aimer, la joie de vivre
Tous les deux sous le ciel clair écoutons-la
Doucement elle nous prend et nous énivre
Viens ce soir la murmurer entre mes bras

夜のヴァイオリンはひそやかに
私たちにだけ聴こえるように
甘く優しいメロディーを奏でる
そのメロディーは澄み渡る空の下
愛し合う希望と生きる喜びの物語
聴きましょう
優しく心を捉え、酔わせるメロディーを
今宵私の腕の間でささやかせておくれ

11121d.jpg

Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
Blottie tout près de toi
La douceur de ta voix
Vient bercer mon émoi
Chante, chante pour moi
Quand ta chanson s'élève
Tout paraît à mes yeux
Plus beau, plus merveilleux
Dans cette nuit de rêve

歌って、歌って私のために
魅惑の夜に
あなたに体を寄せて
あなたの甘い声は
私をときめかせ惑わせる
歌って、歌って私のために
あなたの歌が昂まれば
魅惑の夜に
すべてのものはより美しく
より神秘的に見えてくる

11121v.jpg

Tu partis et depuis lors, partout je traîne
Le fardeau de mon chagrin et de mes peines
Malgré tout, il faut toujours que je revienne
Retrouver les souvenirs des jours enfuis
Mais ce soir, comme un parfum des joies anciennes
Un violon rejoue cet air qui me poursuit

あなたが去ってからというものは
悲しみと心の痛みに引きずられ
過ぎ去りし日々の思い出を求めて
懐かしさに浸るばかり
だけど今宵ヴァイオリンは
昔の喜びの香りのような
忘れ得ぬ調べを再び奏でる

11121e.jpg

Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
La douceur d'une voix
Vient bercer mon émoi
Calmer mon désarroi
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon coeur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve

歌って、歌って私のために
魅惑の夜に
あなたの甘い声は
私をときめかせ惑わせ
私の迷いを静める
歌って、歌って私のために
たちまちのうちに
私の心の中に
幸せの花が優しくまた開く
魅惑の夜に

Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon coeur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve

歌って、歌って私のために
たちまちのうちに
私の心の中に
幸せの花が優しくまた開く
魅惑の夜に

11121a.jpg

古い歌なので単純な歌詞なのだがなんとも訳しにくい。
ヴァイオリンとそのメロディーへの恋を語りながら、同時に恋人への想いも歌っているのだろうが、ロッシの美しい声を聴きながらタンゴを踊れば、夢が夜に開くでしょう。

gakufusakusei.jpg

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
西新宿教室New
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。