2017 / 09
<< 2017 / 08 - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2017 / 10 >>

今日はアミカルの例会でした。カザンはバルバラの "Vienne" 「ウィーンにて」とブレルの "Amsterdam" 「アムステルダム」を歌い、5時に大久保の「シャンソン未来」を出て、夜は調布市の花火大会に行きました。目の前で見る花火はやはり迫力がありますね。

50822.jpg

ストラヴィンスキーのオーケストラ曲とドビュッシーのピアノ曲に「花火」という曲があります。学生の頃パリで聴いたアシュケナージの演奏が忘れられない。

「花火」 "Les feux d'artifice" という名のシャンソンもありました。1971年生まれのフランス人歌手、カロジェロ Calogelo が歌っていて、2014年にリリースされた彼の6枚目のアルバムのタイトルにもなっています。

次の動画の素晴らしい花火はどこのものだろうか?フランスかそれともモントリオールか?2014年の新年を祝うものだろうか?

Le plus beaux feu d'artifice du monde  

50822b.jpg

Les feux d'artifice  Calogelo  花火  カロジェロ

50822c.jpg

Les feux d'artifice  花火    《宇藤カザン訳》  

J'étais hissé sur des épaules
Sous ces galaxies gigantesques
Je rêvais en tendant les paumes
De pouvoir les effleurer presque
Ça explosait en fleurs superbes
En arabesques sidérales
Pour faire des bouquets d'univers
Moi, je voulais cueillir ces étoiles

僕はこの巨大な銀河の下で
肩車されていた
手のひらを差し伸べて
それを手で触れてみたいと願った
それは宇宙の花束を作るための
アラベスク模様の星となり
見事な花となって爆発した
僕はこの星たちを集めてみたかったのだ

On allait aux feux d'artifice
Voir ces étoiles de pas longtemps
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
En retombant vers l'océan
Et ça fait des étoiles de mer
Ça met dans les yeux des enfants
Des constellations éphémères
Et on s'en souvient quand on est grand

束の間の星たちを眺めるために
みんなで花火を見に行った
生まれては輝き、そして滑るように
大海原へと落ちて行き
海の星となる
それははかない星座となって
子供の目に焼き付き
大人になってから思い出すのだ

Dans le ciel vibrant de musique
Je voyais naître des planètes
Jaillir des lumières fantastiques
Et tomber des pluies de comètes
Je m'imaginais amiral
Regardant voler mes flottilles
J'ai fait des rêves admirables
Sous ces fusées de pacotille

音楽が鳴り響く大空の中で
僕はめくるめく光をほとばしらせ
流星の雨を降らせて
星たちを作り出して見たいと思った
僕は飛ぶように進む指揮下の小船隊を眺めている
海軍大将になった気分だった
僕はこの安手の打ち上げ花火に
たいそうな夢を見たのだった

On allait aux feux d'artifice
Voir ces étoiles de pas longtemps
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
En retombant vers l'océan
Et ça fait des étoiles de mer
Ça met dans les yeux des enfants
Des constellations éphémères
Et on s'en souvient quand on est grand

束の間の星たちを眺めるために
みんなで花火を見に行った
生まれては輝き、そして滑るように
大海原へと落ちて行き
海の星となる
それははかない星座となって
子供の目に焼き付き
大人になってから思い出すのだ

Puis sous les cieux incandescents
Quelqu'un refaisait mes lacets
Je voyais des adolescents
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Ça laissait dans mes yeux longtemps
Des traînées de rose et de vert
Je voyais dans mon lit d'enfant
Des univers sur mes paupières

そして白熱した大空の下で
誰かが僕の靴紐を結び直してくれた
僕は遠く彼方に絡みつく
若者たちを眺めていた
細く尾を引くピンクとグリーンの光
それはいつまでも僕の目に焼き付いていた
子供の時、僕はベッドの中で
まぶたに浮かぶ宇宙を夢見ていた

Nous sommes comme les feux d'artifice
Vu qu'on est là pour pas longtemps
Faisons en sorte, tant qu'on existe,
De briller dans les yeux des gens
De leur offrir de la lumière
Comme un météore en passant
Car, même si tout est éphémère,
On s'en souvient pendant longtemps

僕たちは長い間ではないけれど
人がいれば見られている花火のようだ
生きている限りは
目を過ぎる流星のように
人々に光明を与えて
彼らの目を輝かせるようなことをしてみよう
というのは、すべてがはかないものだとしても
いつまでも人はそれを忘れないでいるから

gakufusakusei.jpg




この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。