2017 / 10
<< 2017 / 09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - - 2017 / 11 >>

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

"Perdere l'amore" 「ペルデレ・ラモーレ」「恋は失せて」は1988年のサンレモ音楽祭でマッシモ・ラニエリ Massimo Ranieri が歌って優勝したカンツォーネなので歌詞はイタリア語です。

50319a.jpg

Perdere l'amore  Massimo Ranieri  恋は失せて  マッシモ・ラニエリ    

イタリア語の "Perdere l'amore" はフランス語では "Perdre l'amour" となり、「恋を失うこと」、つまり「失恋」なのだ。
日本語の「恋」と「愛」ではニュアンスが違うと思うが、フランス語やイタリア語では同じ「アムール」「アモーレ」となり同じ単語になるので「恋」にするか「愛」にするかは悩むところだ。だから「愛をなくして」でも「失恋」でも「ペルデレ・ラモーレ」でもいいと思うが「恋は失せて」とした。

50319b.jpg

Perdere l'amore  Lara Fabian  恋は失せて  ララ・ファビアン

50319g.jpg

Perdere l'amore  恋は失せて      《宇藤カザン訳》

E adesso andate via
Voglio restare sola
Con la malinconia
Volare nel suo cielo
Non chiesi mai chi eri
Perch sceglesti me
Me che fino a ieri
Credevo fossi un re

さあ、もういいから行ってくれ
僕を一人にしておくれ
憂鬱の中に閉じこもって
憂鬱の空を漂いたいんだ
僕は君が誰なのか尋ねなかった
何で僕を選んだのかも
昨日まで王様だと思っていた僕を
どうしてこの僕を選んだんだ

Perdere l'amore, quando si fa sera
Quando fra I capelli
Un p d'argento li colora
Rischi d'impazzire, pu scoppiarti il cuore
Perdere l'amore e avere voglia di morire

夜の訪れともに恋は消え失せ
髪がかすかに銀色に彩られる頃
気は狂わんばかりになり、胸が張り裂けそうになる
恋を失い、死にたい気持ちが募るばかり

Lasciami gridare rinnegare il cielo
Prendere a sassate tutti I sogni
Ancora in volo
Li farò cadere ad uno ad uno
Spezzerò le ali del destino
E ti avrò vicino

僕に叫ばせておくれ、天上の神がどうだと言うのだ
まだ漂っているの全ての夢に石を投げつけ
一つずつそれを打ち落とすだろう
僕は運命の翼を打ち壊すだろう
そして君を胸の中に秘めておこう

Comunque ti capisco
E ammetto che sbagliavo
Facevo le tue scelte
Chiss che pretendevo
Adesso che rimane
Di tutto il tempo insieme
Un uomo donna troppo solo
Che ancora ti vuol bene

しかし君を分かって来たんだよ
僕は自分が間違っていたのを認めるよ
僕が望んでいたのはなんだったんだろう
今となっては二人で共に過ごした全ての時間に
何が残っていると言うのだろう
僕はまだ君を愛している
寂しすぎる男なんだ

Perdere l'amore, quando si fa sera
Quando sopra il viso,
C' una ruga che non c'era
Provi a ragionare fai l'indiferente
Fino a che ti accorgi
Che non sei servita a niente

夜の訪れともに恋は消え失せ
以前にはなかった
別のしわが顔に現れる時
もう何も残っていないんだと理解するまで
たいしたことではないんだと思い込もうとする

E vorresti urlare, soffocare il cielo
Sbattere la testa mille volte contro il muro
Respirare forte
Il suo cuscino
Dire tutta colpa del destino
E ti avr vicino

わめきたかったんだ
息を詰まらせ
頭を壁に千回打ちつけて
それは運命の過ちだとつぶやきながら
枕に深いため息をつく
そして君を胸の中に秘めておこう

Perdere l'amore, maledetta sera
Che raccoglie I cocci di
Una vita immaginaria
Pensi che domani un giorno nuovo
Ma ripeti non me lo aspettavo
Non me lo aspettavo

恋は消え失せて、この耐え難い夜に
夢見た人生のかけらを集めるのだ
明日になれば新しい一日が始まるけれども
何度も繰り返し思ってしまう
こうなるとは思わなかった
こうなるとは思わなかった

Prendere a sassate tutti I sogni
Ancora in volo
Li farò cadere ad uno ad uno
Spezzerò le ali del destino
E ti avrò vicino
Perdere l'amore

まだ漂っているの全ての僕の夢に石を投げつけ
一つずつそれを打ち落とすだろう
僕は運命の翼を打ち壊すだろう
そして君を胸の中に秘めておこう
恋は消え失せて

gakufusakusei.jpg

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。