2017 / 10
<< 2017 / 09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - - 2017 / 11 >>

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

マイク・ブラン トMike Brant が歌 う "Qui saura?" 「誰が知っているだろう?」 の原曲はホセ・フェリシアーノ José Feliciano がイタリア語で歌う "Che sarà" 「ケ・サラ」で、1971年のサンレモ音楽祭で入賞した曲だが、日本では岸洋子が岩谷時子の歌詞で歌い、今ではシャンソンの世界で広く歌われている。
オリジナルは反戦歌のようだがフランス語では失恋の歌となっていて、日本語の歌詞も少なくとも2種類はある。

Che sarà   José Feliciano  ケ・サラ  ホセ・フェリシアーノ

50201aaa.jpg

Qui saura?  Mike Brant  誰が知っているだろう?  マイク・ブラント

シルヴィー・ヴァルタンも歌っている。

Qui saura?  Sylvie Vartan  誰が知っているだろう?  シルヴィー・ヴァルタン

50201bbb.jpg

Qui saura?  誰が知っているだろう?     《宇藤カザン訳》

Vous mes amis, tant de fois vous me dites
Que d'ici peu je ne serai plus triste
J'aimerais bien vous croire un jour
Mais j'en doute avec raison
Essayez de répondre à ma question

ねえ友よ、すぐにも僕の悲しみは癒えるだろうと
幾度となく君は僕に話してくれた
いつの日か君の言うことを信じたいんだよ
けれど僕には理由があってそれを信じられない
僕の疑問に答えようとしておくれよ

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui qui saura

誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう
誰が忘れさせてくれるのだろうか
僕が生きるための唯一の理由を僕に教えて
なんとかして僕にそれを教えてくれよ
誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう

Vous mes amis essayez de comprendre
Une seule fille au monde peut me rendre
Tout ce que j'ai perdu, je sais qu'elle ne reviendra pas
Alors si vous pouvez dites-le moi

ねえ友よ、お願いだから分かってよ
世の中のたった一人の少女だけが
僕が失った全てのものから僕を回復してくれるんだ
けれど彼女がもう戻ってこないのは分かっている
だからもし君ができると言うならそれを僕に教えて

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire vivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre
Et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas

誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう
別の喜びで生きて行く術を誰が知っているのだろう
この地球上に彼女しかいなかったんだ
そして彼女なしでは僕の生涯に
幸せが訪れないのが分かっている

Vous mes amis le soleil vous inonde
Vous dites que je sortirai de l'ombre
J'aimerais bien vous croire oui
Mais mon coeur y renonce
Ma question reste toujours sans réponse

ねえ友よ、君には太陽があふれているし
僕が暗闇から抜け出すだろうと言っている
君の言うことをそうだと信じたいのだが
僕の心はそれを諦めてしまうんだよ
僕の疑問はいつまでたっても答えがないままだ

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre
Essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui qui saura

誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう
誰が忘れさせてくれるのだろうか
僕が生きるための唯一の理由を僕に教えて
なんとかして僕にそれを教えてくれよ
誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire revivre d'autres joies
Je n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Je sais bien que le bonheur n'existe pas

誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう
別の喜びで生きて行く術を誰が知っているのだろう
この地球上に彼女しかいなかったんだ
そして彼女なしでは僕の生涯に
幸せが訪れないのが分かっている

Qui saura, qui saura, qui saura
Qui saura me faire oublier dites-moi
Ma seule raison de vivre essayez de me le dire
Qui saura, qui saura, oui qui saura

誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう
誰が忘れさせてくれるのだろうか
僕が生きるための唯一の理由を僕に教えて
なんとかして僕にそれを教えてくれよ
誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう、誰が知っているのだろう

gakufusakusei.jpg

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。