2017 / 10
<< 2017 / 09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - - 2017 / 11 >>

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「パリのモンスター」"Un monstre à Paris" という2011年にフランスで公開されたアニメーション映画からマチュー・シェディッド Matthieu Chedid が作詞・作曲し、ヴァネッサ・パラディ Vanessa Paradis と歌う「ラ・セーヌ」 "La Seine" です。

40102c.jpg

3連節目の Lucille はアニメーションの主人公の名前で、 la Seine「セーヌ河」 と la scène「舞台(ステージ)」は発音が同じです。

このアニメの映画の舞台は1910年です。1910年にはパリで大洪水があったので第1連節の最後の「パリはセーヌの下」という文章はこの洪水を表現していると思われる。セーヌが酔っ払っていない、というのは千鳥足でセーヌがはみ出しているというのではないということでしょう。1910年のパリの洪水の様子はこちらのサイトで見られます。

1910 – La crue de la Seine  パリの洪水

二つの水流とはポン・デ・ザールから眺めるシテ島を挟むセーヌの流れでしょう。

40102a.jpg

La Seine  Vanessa Paradis et -M-  ラ・セーヌ  ヴァネッサ・パラディと-M-( マチュー・シェディッド)

40102b.jpg

La Seine  ラ・セーヌ   《宇藤カザン訳》

Elle sort de son lit
Tellement sûre d'elle
La Seine, la Seine, la Seine
Tellement jolie elle m'ensorcelle
La Seine, la Seine, la Seine
Extralucide, la lune est sur
La Seine, la Seine, la Seine
Tu n'es pas saoul
Paris est sous
La Seine, la Seine, la Seine

それは川床から流れ出る
とても自信に満ちて
ラ・セーヌ、ラ・セーヌ、ラ・セーヌ
とても美しく私を魅惑する
ラ・セーヌ、ラ・セーヌ、ラ・セーヌ
超能力の女、月は上に
ラ・セーヌ、ラ・セーヌ、ラ・セーヌ
お前は酔っ払っていないよ
パリは下に
ラ・セーヌ、ラ・セーヌ、ラ・セーヌ

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ca, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ca, la Seine et moi

私には分からない、わからない、どうしてなのか分からない
こんな風に愛し合うなんて、セーヌ河と私が
私には分からない、わからない、どうしてなのか分からない
こんな風に愛し合うなんて、セーヌ河と私が

Extra Lucille quand tu es sur
La scène, la scène, la scène
Extravagante quand l'ange est sur
La scène, la scène, la scène

極上のリュシール、君が上にいれば
ステージ、ステージ、ステージ
常軌を逸している、天使が上にいれば
ステージ、ステージ、ステージ

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ca, la scène et moi
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ca, la scène et moi

私には分からない、わからない、どうしてなのか分からない
こんな風に愛し合うなんて、ステージと私が
私には分からない、わからない、どうしてなのか分からない
こんな風に愛し合うなんて、ステージと私が

Sur le pont des arts
Mon coeur vacille
Entre deux eaux
L'air est si bon

ポン・デ・ザールの上で
私の心は揺れ動く
二つの水流の間で
空気がとても気持ちよい

Cet air si pur
Je le respire
Nos reflets perchés
Sur ce pont

かくも清らかなこの空気
私はそれを吸い込む
この橋の上の高いところにある
私たちの反射光

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ca, la Seine et moi
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ca, la Seine et moi

私には分からない、わからない、どうしてなのか分からない
こんな風に愛し合うなんて、セーヌ河と私が
私には分からない、わからない、どうしてなのか分からない
こんな風に愛し合うなんて、セーヌ河と私が

40102g.jpg

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。