2017 / 04
<< 2017 / 03 - - - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 - - - - - - 2017 / 05 >>

バルバラの "La saisonneraie" は美しい歌だが、タイトルをどうしたものか迷ってしまう。バルバラが作り出した言葉のようで辞書には載っていない。「愛の華」 "La fleur d'amour" と言うアルバムに収録されており、そこでは「去りゆく人」と言う邦題が付けられているようだ。多分木が植わっていて季節ごとの花が咲くような美しい場所なのでしょうから「季節苑」とします。掲載の建物と室内は "La saisonneraie" と言う名のホテルです。

21217a.jpg

La Saisonneraie  Barbara   季節苑(去りゆく人)  バルバラ

21217m.png

La saisonneraie  季節苑(去りゆく人)     《宇藤カザン訳》

La saisonneraie
Où l'on s'abritait
Pour y vivre ensemble
La plus folle passion
La saisonneraie
Que tu as quittée
Restera pour moi
La plus belle maison

あなたと共に過ごした季節苑
かくも狂おしい情熱で
あなたが去ってしまった季節苑
そのまま私に残される
この上なく美しい館

Si belle en Mai
Lorsque refleurissaient
Les roses si lourdes
Si lourdes, si lourdes
Si belle en Juillet
Lorsqu'on s'endormait
Près des roses rouges
Si rouges, si rouges

なんと美しい5月
バラがあふれるばかりに咲き乱れ
かくも多く、かくも多く
なんと美しい7月
真紅のバラに寄り添いてまどろめば
かくも赤く、かくも赤く


21217fk.jpg

Et je sais, tu voudrais
Pouvoir oublier
Comme tu l'aimais
La maison des amours
Mais, où que tu sois
Tu y reviendras
La saisonneraie
Tu ne l'oublieras pas

そして
あなたは忘れたいのでしょうが
どれほど愛の館を愛していたかを
私は知っているの
けれども
あなたはそこに居なければならない人だから
きっと戻って来るわ
この季節苑を忘れないでしょう

Si belle à l'automne
Tant que l'on s'étonne
De l'automne rousse
Là-haut dans ma chambre
Si chaude en Décembre
Quand tu me fais douce
Si douce, si douce,

なんと美しい秋
赤茶色の秋には
ものすごく驚かされるわ
あの私の部屋は
あなたが優しくしてくれると
12月でも暑いくらいなの
とても優しく、とても優しく

Tu sais, avant toi
Bien d'autres que toi
Ont quitté un jour
La maison des amours
Mais jamais déserte
Et la porte ouverte
Elle est devenue
La maison des amours

あなたの前に
あなたを別にして
愛の館を去った
人たちが居たのを
あなたは知っているわね
けれども空き家にはならなかったわ
門は開かれて
それは愛の館になったの

21217h.jpg

On m'a raconté
Que, par le passé
Quelque charme étrange
L'avait envoûtée
On m'a raconté
Qu'elle a le secret
Des amours étranges
Etranges, étranges

ある人が教えてくれたわ
館には
昔から人の心を奪う
不思議な魔力があったって
ある人が教えてくれたわ
館には奇妙な愛の神秘があるって
奇妙な、奇妙な

La saisonneraie
Je t'y attendrai
Tranquille
Je sais que tu m'y reviendras
Car nul ne peut rien
Contre le secret
De tous ceux qui s'aiment
A la saisonneraie
Tu m'y reviendras
Car j'ai le secret
De tous ceux qui s'aiment
A la saisonneraie...

季節苑
私はそこであなたを待つわ
心静かに
あなたが私のもとに戻ってくるのが分かるの
だって季節の館を愛する人なら誰でも
その神秘には逆らえないものなのよ
季節苑にあなたは戻ってくるわ
だって私には
誰もが気に入ってくれる神秘があるの
季節苑で・・・

21217d.jpg

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
西新宿教室New
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。