2017 / 08
<< 2017 / 07 - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - 2017 / 09 >>

ジョルジュ・ムスタキ Georges Moustaki の「僕の自由」 "Ma liberté" も「私の孤独」 "Ma solitude" と同じように物や観念を人格化した詩で、「自由」も女性名詞であるが、ここでは「彼女」ではなく「君」に置き換えています。

ムスタキの二つの年代の動画とセルジュ・レジアーニの動画でお聴き下さい。

20613a.jpg

Ma liberté  Georges Moustaki  僕の自由 ジョルジュ・ムスタキ Ⅰ

Ma liberté  Georges Moustaki  僕の自由 ジョルジュ・ムスタキ Ⅱ

Ma liberté  Serge Reggiani  僕の自由 セルジュ・レジアーニ

20613fg.jpg

Ma liberté  僕の自由         《宇藤カザン訳》

Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'a aidé
A larguer les amarres
Pour aller n'importe où
Pour aller jusqu'au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Une rose des vents
Sur un rayon de lune

僕の自由
僕は稀な真珠のように
長い間君を身に付けていた
僕の自由
どこに行くにも
運命の道の行き着くところへも
僕が旅立つのを助けてくれたのは君
夢見心地に
月の光の上の風見薔薇を摘むために

Ma liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Tes moindres exigences
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance

僕の自由
君のわがままにも
僕の魂は素直に従った
僕の自由
僕は丸裸になるまで
君に全てを捧げた
君のささいな要求を
満足させるために
僕はどれ程苦労したことか
君の信頼を得るために
僕は国を変え
友を失った

Ma liberté
Tu as su désarmer
Toutes Mes habitudes
Ma liberté
Toi qui m'a fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures

僕の自由
君は僕がいつもしているどんなことだって
止めさせることができた
僕の自由
君は僕に孤独をさえ好きにさせた
一つの美しい恋が終わるのが分かった時
君は僕を微笑ませてくれた
失恋の傷を癒すために
逃避した時にも
君は僕を守ってくれた

Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahi pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière

Et je t'ai trahi pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière

僕の自由
それでも12月の夜に君と別れた
僕は不用意にも
まるで抗わずに
なすがままにさせて
二人が共に歩んできた
道を離れて放棄した
美しい牢番のために
恋の捉われ人となり
僕は君を裏切った

美しい牢番のために
恋の捉われ人となり
僕は君を裏切った

20613b.png

Rose des vents / Wind rose は上の図のような風配図の事で「風見薔薇」と言うのはカザンの造語ですので悪しからず。

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
西新宿教室New
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。