2017 / 05
<< 2017 / 04 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - 2017 / 06 >>

ブリジッド・バルドー Brigitte Bardot が歌うハーレー・ダヴィッドソン "Harley Davidson" です。

バルドーはべべの愛称で親しまれ、セクシーな女優として多くの映画に出演しました。この曲を作ったのはセルジュ・ゲンズブール Serge Gainsbourg で、彼の若い頃の人生の目標はべべを物にすることだったとか。ゲンズブールは自分の容姿に劣等感を抱いていたようで、それではと、才能に物を言わせて次々と美女を口説いていたのでしょう。

ハーレー・ダヴィッドソンが登場する「イージー・ライダー」 "Easy Rider" は1969年に制作されているから、ゲンズブールの着想の先進性は見事というしかない。

20416jj.jpg

Harley Davidson  Brigitte Bardot  1967  ハーレー・ダヴィッドソン ブリジッド・バルドー

20416fy.jpg

Harley Davidson  ハレー・ダヴィッドソン          《宇藤カザン訳》

Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn
En Harley Davidson
J'appuie sur le starter,
Et voici que je quitte la terre,
J'irai p't'être au Paradis,
Mais dans un train d'enfer.

ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰もいらないよ
ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰も知っちゃいない
スターターを踏んで
こうやって大地を蹴れば
多分天国に行くわね
だけど地獄の列車に乗ってね

Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn'
En Harley Davidson
Et si je meurs demain
C'est que tel était mon destin
Je tiens bien moins à la vie
Qu'à mon terrible engin.

ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰もいらないよ
ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰も知っちゃいない
もし明日死ぬことになっても
あたしの運命ってそんなもんだったのよ
人生にはあんまり執着がないの
あたしのすさまじいマシーンほどには

Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn'
En Harley Davidson
Quand je sens en chemin
Les trépidations de ma machine,
Il me monte des désirs
Dans le creux de mes reins

ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰もいらないよ
ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰も知っちゃいない
走りながらエンジンの振動を感じると
そいつがあたしの欲情を掻き立てるのさ
腰の窪みの中に

Je n'ai besoin de personn'
En Harley Davidson
Je n'reconnais plus personn'
En Harley Davidson
Je vais à plus de cent,
Et je me sens à feu et à sang,
Que m'importe de mourir
Les cheveux dans le vent !
Que m'importe de mourir
Les cheveux dans le vent !

ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰もいらないよ
ハーレー・ダヴィッドソンにまたがれば
誰も知っちゃいない
100キロ以上でぶっ飛ばせば
血が燃えたぎるのを感じる
死ぬのなんか怖くない
髪を風になびかせて!
死ぬのなんか怖くない
髪を風になびかせて!

20416ff.jpg


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ ←ブログ・ランキング

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
西新宿教室New
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。