2017 / 05
<< 2017 / 04 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - - - 2017 / 06 >>

エディット・ピアフ Edith Piaf の歌う「ミロール」 "Milord" は彼女の最も素晴らしいレパートリーだろう。その表現力は他の誰にも真似ができない。それは彼女の生い立ち、生活を通して体に染み込んだ世界だからだろろう。

今回2つのYou-tubeを出すが、前者はレコード録音、後者は1962年の多分オランピア劇場でのライヴである。聴衆のアンコールに応えて「ミロール」を歌うが、録音状態があまり良くない。しかし貴重な映像なので是非ご覧いただきたいと思います。作詞はマルグリット・モノー、作曲はジョルジュ・ムスタキです。

20222aaa.jpg

Milord   Edith Piaf  ミロール エディット・ピアフ

Milord   Edith Piaf  ミロール エディット・ピアフ 1962 Live


20223kkks.jpg

Milord ミロール

Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

さあ、おいでよ、ミロール
あたしのテーブルにお座りよ
外はめっぽう寒いだろう
ここは暖かくて気持ちいいよ
好きなようにやっていいよ、ミロール
たっぷりくつろいでね
嫌なことはあたしの胸にしまっとくよ
足を椅子に投げ出しな
あたしはあんたのこと知ってるよ、ミロール
あんたはあたしのこと見ちゃいない
あたしはただの港の女だからね
通りの影みたいなものさ・・・

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu! qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur...

だけど昨日あんたがここを通った時
あんたとすれ違ったよ
威厳があったね
そうさ!神様もあんたのお望みどおり
あんた絹のマフラーしてたね
肩になびかせて
あんたは素敵な役どころ
まるで王様みたいだね
勝ち誇ったように歩いてた
お嬢さんと腕を組んで
おやまあ!・・・なんて美人なの・・・
ゾクゾクっとしたわ

Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

さあ、おいでよ、ミロール
あたしのテーブルにお座りよ
外はめっぽう寒いだろう
ここは暖かくて気持ちいいよ
好きなようにやっていいよ、ミロール
たっぷりくつろいでね
嫌なことはあたしの胸にしまっとくよ
足を椅子に投げ出しな
あたしはあんたのこと知ってるよ、ミロール
あんたはあたしのこと見ちゃいない
あたしはただの港の女だからね
通りの影みたいなものさ・・・

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

船が一隻ありゃ
何もかもがぶち壊しになるなんて事が
時にはあるんだよね
船が港を出る時に
優しい眼差しのあの娘も
一緒に連れ去ってしまった
あんたの人生を壊したことも
気付かないままにね
恋って泣かせるね
人生ってそんなだからさ
あんたにはまだチャンスがたくさんあるし
そのうち取り返せるもんだよ

Allez venez! Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l'aurais jamais cru.

さあ、おいでよ、ミロール
あんたまるで子供みたいだね!
好きなようにしていいわよ、ミロール
あたしの王国においで
悔いを癒してあげる
恋物語を歌えば
ツイてなかった殿方の歌も歌うわ!
あたしをごらんよ、ミロール
あんたはあたしを一度も見たことないだろうけど・・・
だけど・・・あんた泣いてんの、ミロール?
おや、そんなこともあるんだね!

Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p'tit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
La la la la li...
Mais oui, dansez, Milord
Tra la li la...
Bravo! Milord...
Tra la li la...
Encore, Milord...
Tra la li la la la...

そんで、どれどれ、ミロール!
微笑んで、ミロール
少しはマシよ!もうちょっと上手に・・・
そうよ、その調子
さあ笑って、ミロール
さあ歌って、ミロール
ラ・ラ・ラ・ラ・リ・・・
それでいいのよ、踊って、ミロール!
トラ・ラ・リ・ラ・・・
ブラヴォー、ミロール!・・・
トラ・ラ・リ・ラ・・・
もう一度、ミロール!・・・
トラ・ラ・リ・ラ・ラ・ラ・・・

20223fff.jpg

この記事へコメント:する















Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
西新宿教室New
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。