2015/03/24 12:57:28
「手紙」 "La lettre" と言うシンプルなタイトルのララ・ファビアン Lara Fabian の曲です。フランスでは2005年にリリースされたアルバム "9" の第1曲目に収められていて、Lara Fabian と Jean-Félix Lalanne の共作です。

配達される手書きのメールは、やはり E-mail より味がありますね。

La lettre Lara Fabian 手紙 ララ・ファビアン Video clip

La lettre 手紙 《宇藤カザン訳》
Ecris-moi une lettre de rupture
En m'expliquant toutes les raisons
Qui t'ont fait t'évanouir dans la nature
Qui m'font mélanger toutes les saisons
Choisis bien tes mots, choisis les justes
Comme un artisan prend
Son temps quand il ajuste
別れの手紙をください
どうしてなのかそのわけを教えて
何があなたが姿を消すようにさせたのか
何が私をいつなのかも分からなくさせたのか
正しく伝わるように
ていねいに言葉を選んで
職人が仕上げる時に十分な
時間をかけるようにね
Ecris-moi une lettre de rupture
Envois-moi seulement le brouillon
Promis j'vais rien chercher dans tes ratures
Ecris-moi une lettre au crayon
Ecris-moi comme on écrit la musique
Sacrifies-moi aux dieux
Des amours amnésiques
別れの手紙をください
下書きだけを送ってね
あなたが削除した部分を詮索しないと約束するわ
鉛筆の方がいいわ
音楽を書くように私に手紙を書いて
私を記憶喪失の愛の神に捧げてね

Même si partir quand l'autre reste
Ça fait du mal aux sentiments
Ça peut quand même faire un beau geste
Sauf si bien sûr l'un des deux ment
一方が残っている時に去られれば
嫌な気持ちになるわ
でもどちらかがうそをついていることを除けば
それでも何事も無かったような素振りはできるわ
Ecris-moi une lettre de rupture
Comme quand on s'laissait des mots à la maison
Je noterai pas les fautes d'écriture
J'verrai pas les fautes de liaisons
Et j'irai bien les chercher moi-même
Si j'n'étais pas si sûre
Pas si sûre que je t'aime
別れの手紙をください
家にメモを残すようでいいの
綴りの間違いを指摘したりはしないわ
文章の脈絡の間違いにも目をつぶるわ
それよりも私はあなたとの関係の間違いを探すでしょう
あなたを愛していることに確信が無かったとしても

Pour nous toujours, pour nous peut-être
Comme laisser mes illusions
Quand tu me l'écrieras cette lettre
Ne signes pas ou d'un faux nom
私たちのために、きっと私たちのためなのよ
私の幻想を留めるためにも
あなたがこの手紙を書くときには
偽名にするかサインをしないでおいてね
Ecris-moi une lettre de rupture
En m'expliquant toutes les raisons
Qui t'ont fait t'évanouir
私に別れの手紙をください
あなたが去ったわけをすべて教えて欲しいの
あなたはどこに行ってしまったの



配達される手書きのメールは、やはり E-mail より味がありますね。

La lettre Lara Fabian 手紙 ララ・ファビアン Video clip

La lettre 手紙 《宇藤カザン訳》
Ecris-moi une lettre de rupture
En m'expliquant toutes les raisons
Qui t'ont fait t'évanouir dans la nature
Qui m'font mélanger toutes les saisons
Choisis bien tes mots, choisis les justes
Comme un artisan prend
Son temps quand il ajuste
別れの手紙をください
どうしてなのかそのわけを教えて
何があなたが姿を消すようにさせたのか
何が私をいつなのかも分からなくさせたのか
正しく伝わるように
ていねいに言葉を選んで
職人が仕上げる時に十分な
時間をかけるようにね
Ecris-moi une lettre de rupture
Envois-moi seulement le brouillon
Promis j'vais rien chercher dans tes ratures
Ecris-moi une lettre au crayon
Ecris-moi comme on écrit la musique
Sacrifies-moi aux dieux
Des amours amnésiques
別れの手紙をください
下書きだけを送ってね
あなたが削除した部分を詮索しないと約束するわ
鉛筆の方がいいわ
音楽を書くように私に手紙を書いて
私を記憶喪失の愛の神に捧げてね

Même si partir quand l'autre reste
Ça fait du mal aux sentiments
Ça peut quand même faire un beau geste
Sauf si bien sûr l'un des deux ment
一方が残っている時に去られれば
嫌な気持ちになるわ
でもどちらかがうそをついていることを除けば
それでも何事も無かったような素振りはできるわ
Ecris-moi une lettre de rupture
Comme quand on s'laissait des mots à la maison
Je noterai pas les fautes d'écriture
J'verrai pas les fautes de liaisons
Et j'irai bien les chercher moi-même
Si j'n'étais pas si sûre
Pas si sûre que je t'aime
別れの手紙をください
家にメモを残すようでいいの
綴りの間違いを指摘したりはしないわ
文章の脈絡の間違いにも目をつぶるわ
それよりも私はあなたとの関係の間違いを探すでしょう
あなたを愛していることに確信が無かったとしても

Pour nous toujours, pour nous peut-être
Comme laisser mes illusions
Quand tu me l'écrieras cette lettre
Ne signes pas ou d'un faux nom
私たちのために、きっと私たちのためなのよ
私の幻想を留めるためにも
あなたがこの手紙を書くときには
偽名にするかサインをしないでおいてね
Ecris-moi une lettre de rupture
En m'expliquant toutes les raisons
Qui t'ont fait t'évanouir
私に別れの手紙をください
あなたが去ったわけをすべて教えて欲しいの
あなたはどこに行ってしまったの


|ホーム|