2015 / 01
<< 2014 / 12 - - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2015 / 02 >>

セルジュ・ラマ Serge Lama の1967年作の「赤い風船」 "Les ballons rouges" です。日本語歌唱では「我が心の赤い風船」と言う邦題になっている場合もあるようだ。

110926g.jpg

この曲は明らかにアルベール・ラモリスの短編映画に影響されて作られたのだろう。
日本語の歌詞だと子供の頃買ってもらえなかった赤い風船に対するノスタルジーなのだが、フランス語では赤い風船は単なる導入部であって重要ではない。

110926h.jpg

フランス語の歌詞では風船が欲しいわけではなく、普通の子供ではなかった、多分セルジュ・ラマの子供時代なのだろうが、友達も居なく、何も欲しがらず、子供らしい遊びはせず、家にこもり「サド公爵」を愛読し、早くから性交渉を経験する早熟な少年像が浮かび上がり、さらに娼婦たちについても描かれているから日本語の歌詞の内容とは全く別の世界だと思う。

110926k.jpg

だからそのままの訳で日本語で歌うとしたら女性には向かない歌だろう。
もう一つラマのヒットした曲に「ピガールの娘達」と言うのがあり、「寝取られ男」と「ピガールの売春婦」の歌だ。

110926r.jpg

ここまでの写真はアルベール・ラモリスの短編映画「赤い風船」の場面だが、フランスらしい詩情とエスプリに満ちている。

50130sfg.jpg

Les ballons rouges  Serge Lama  赤い風船  セルジュ・ラマ

110926w.jpg

Les ballons rouges  赤い風船       《宇藤カザン訳》

Je n'ai pas eu de ballon rouge
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Dans ces provinces où rien ne bouge
Tous mes ballons étaient crevés

子供の頃僕が住んでいた界隈で
僕は赤い風船を持っていなかった
何事も起きない退屈なこんな田舎で
僕の風船はすべて割れてしまった

Je n'ai pas eu de vrai vacances
Seul, face à face avec la mer
Quand le cœur rythme la cadence
Des mouettes qui nagent dans l'air

ヴァカンスと言えるものに行ったこともなく
ただ一人海と向き合って
空を飛ぶ海鳥の律動を
心に感じていた

J'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
J'ai rien donné, j'ai rien reçu

何も欲しがらす、何も持たず
何も与えず、何も受け取らなかった

Je n'ai jamais joué aux billes
Quand j'étais gosse dans mon quartier
J'étais cloué dans ma famille
Comme un martyr à son bûcher

子供の頃僕が住んでいた界隈で
ビー玉遊びをしたことが一度もなかった
僕はまるで磔(はりつけ)にされた殉教者のように
家族から自由を奪われていた

Je n'ai pas eu de promenade
Seul, face à face avec le vent
Je lisais le Marquis de Sade
Et j'aimais déjà les divans

僕は散歩をすることも無く
ただ一人風に向かって立ちつくしていた.
僕は「サド侯爵」の本を読み
すでに性の悦楽も知ってしまった

J'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
J'ai rien donné, j'ai rien reçu

何も欲しがらす、何も持たず
何も与えず、何も受け取らなかった

Les fées n'étaient pas du voyage
Quand j'étais gosse dans mon quartier
Elles vivaient de leurs avantages
Elles étaient toutes syndiquées

子供の頃僕が住んでいた界隈で
妖精(娼婦)たちはいつも同じところに居た
彼女たちは互いに連帯し
女性ならではの術で生活していた

Je n'ai pas vu dans les étoiles
Le carrosse de Cendrillon
La mienne avait une robe sale
Mais elle n'avait pas de chaussons

僕は星の間に間に
シンデレラの馬車を想うことも無く
僕のシンデレラ(娼婦)の服は汚れ
靴も履いていなかった

J'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
J'ai rien donné, j'ai rien reçu

何も欲しがらす、何も持たず
何も与えず、何も受け取らなかった

Pourtant j'avais déjà la chance
Quand j'étais gosse dans mon quartier
De ne pas attacher d'importance
A ce que les autres pensaient

子供の頃僕が住んでいた界隈で
それでも僕は運が良かったほうだ
他の子供たちが大事にしていることに
僕はまるで関心が無かったから

Et je n'ai pas vu dans l'Histoire
Quelque guerrier ou quelque roi
Assoiffé de règne ou de gloire
Qui soit plus orgueilleux que moi

そして物語の中の統治と栄光を望む
戦士や王も僕ほどに誇り高くはなかった

J'ai rien d'mandé, je n'ai rien eu
Mais j'ai fait ... ce que j'ai voulu ...

何も欲しがらす、何も持たなかった
けれど、自分の望んだことは・・・すべてした

gakufusakusei.jpg

Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。