2014 / 10
<< 2014 / 09 - - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 - 2014 / 11 >>

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

セルジュ・ゲンズブール Serge Gainsbourg の "Ces petits riens" だが、日本語のタイトルはどうしたものかと迷ってしまう。「これらの些細なくだらないもの」という感じなのだが、、、いずれにしろゲンズブールらしい言葉遊びの世界ですね。とりあえず「どうでもいい事」にしておきます。

41030b.jpg

Ces petits riens  Serge Gainsbourg  どうでもいい事  セルジュ・ゲンズブール  

41030c.jpg

Ces petits riens  Stacey Kent  どうでもいい事  ステイシー・ケント

41030d.jpg

Ces petits riens   どうでもいい事    《宇藤カザン訳》

Mieux vaut n'penser à rien      
Que n'pas penser du tout       
Rien c'est déjà           
Rien c'est déjà beaucoup      
On se souvient de rien        
Et puisqu'on oublie tout       
Rien c'est bien mieux       
Rien c'est bien mieux que tout

何も考えないほうがいいんだよ
全く考えないより
何もないということは
もうそれだけで多すぎる
何も思い出さないことだね
そうやってみんな忘れるんだよ
何もないってずっといいことなんだ   
すべてより何もないほうがいいんだ

Mieux vaut n'penser à rien       
Que de penser à vous         
Ça n'me vaut rien          
Ça n'me vaut rien du tout      
Comme si de rien
N'était je pense à tous
Ces petits riens            
Qui me venaient de vous        

君のことを思うよりも
何も考えないほうがいいんだよ
それは僕には価値がない
僕にはまるで価値がないんだよ
何事もなかったかのように
僕が君から感じた
細々としたつまらないことの
すべてを考えてしまう

Si c'était trois fois rien      
Trois fois rien entre nous       
Evidemment              
Ça ne fait pas beaucoup        
Ce sont ces petits riens               
Que j'ai mis bout à bout       
Ces petits riens
Qui me venaient de vous

たとえつまらぬことが3倍だったとしたら
僕たちの間にはつまらぬことが3倍だったということさ
もちろんだけど
僕が君から感じた細々としたつまらないことを
繋いで足していったって
たいしたものにはならないんだよ

Mieux vaut pleurer de rien      
Que de rire de tout        
Pleurer pour un rien         
C'est déjà beaucoup         
Mais vous vous n'avez rien     
Dans le cœur et j'avoue       
Je vous envie           
Je vous en veux beaucoup       

すべてを笑うより
つまらないことに泣く方がましさ
一つのつまらぬことに泣くこと
それでもうたくさん
けれども君の心には
何もなかったんだね
でも実のところ僕は君を羨むね
君をとても恨むよ

Ce sont ces petits riens     
Qui me venaient de vous       
Les voulez-vous ?          
Tenez ! Que voulez-vous ?    
Moi je ne veux pour rien      
Au monde plus rien de vous     
Pour être à vous         
Faut être à moitié fou.
     
僕が君から感じたことは
それは細々としたつまらぬことだったんだ
君はそれが欲しいのか?
あげるよ!何がお望みなんだい?
僕はもう何にも欲しくないんだ
この世で君からはもう何も
君のものになるとしたら
半狂乱になければならないからね

スポンサーサイト

Kazan

Author:Kazan





free counters

東京シャンソンコンクール・大阪ヴォーカルコンクールについての案内は下の《日仏文化サロン》をクリック。

日仏文化サロン


シャンソン歌詞翻訳 《宇藤カザン》

東京芸術大学及び同大学院卒業 フランス政府留学生としてパリ高等美術学校で学ぶ。シャンソン歌詞の翻訳をしながらシャンソンを歌う。

501015rose.jpg

宇藤カザンの水彩画教室生徒募集

上北沢教室
高井戸教室
自由が丘教室
新百合ヶ丘教室
南大沢教室
新浦安教室
府中教室
伊豆高原教室

伊豆高原の《ギャラリー・カザン》のブログ
2018年5月オープン予定でギャラリーを作っています。またギャラリーのガーデンは2020年4月オープンを目指して少しずつ作業しています。ブログは下のURLをクリック!
http://gallerykazan.blog.fc2.com/


「水彩画教室」「アミカル・ド・シャンソン」へのお問合わせ

kazanuto*gmail.com(*→@)

宇藤カザンのホームページthumy2.gif
http://utokazan.jp

英国の庭園とコッツウォルズ、フランス花景色、水彩画作品を紹介。

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。