2012/05/04 09:39:04
ウィリアム・シェレール William Sheller の歌を訳すのは「幸せな男」 "Un homme heureux" に続いて2度目ですが、この「泥の中の鏡」 "Les miroirs dans la boue" は訳すのはそれほど難しくはないものの、やや観念的な詩なので意味を理解するのが難しい。音楽はとても美しいので詩の持つイマジネーションの世界を楽しんで下さい。

Les miroirs dans la boue William Sheller 泥の中の鏡 ウィリアム・シェレール

Les miroirs dans la boue 泥の中の鏡 《宇藤カザン訳》
Dans l'orage
D'une forêt sans âge
Aux abords du Poitou
À l'automne où je vivais chez vous
J'ai vu le visage
D'une enfant sauvage
Qui portait un bijou
Les yeux verts noyés de cheveux roux
À l'automne où je vivais chez vous
あなたの地方で暮していたあの秋に
ポワトゥのあたりの
神代の森の嵐の中で
僕は飾りをつけた
野生の少女の姿を見た
赤毛の髪に見え隠れする緑色の目
あなたの地方で暮していたあの秋に
Dieu fait des images avec les nuages
La pluie fait des miroirs dans la boue
Je t'ai cherchée partout
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Comme savent constuire les fous
Je t'ai cherchée partout
神は雲で様々な形を作り給い
雨は泥の中に鏡を作る
僕は君を探し回った
気違い共が作り出すことができるような
奇妙な檻の中に僕は一つの幻影を閉じ込めている
僕は君を探し回った
Elle avait l'âge
Des vagabondages
Pieds nus sur les cailloux
Dans les rivières où viennent boire les loups
À mon passage
Elle a pris mon bagage
Elle m'a suivi partout
Jusqu'à l'étage où j'avais mon verrou
Les yeux verts noyés de cheveux roux
彼女は僕が通りかかる
狼が水を飲みに来るせせらぎのあたりを
小石の上を裸足で歩き
放浪していた時期があった
彼女は僕のかばんを持ち
僕の後をどこでも付いて来た
鍵のある僕の階にまで
赤毛の髪に見え隠れする緑の目

Dieu fait des images avec les nuages
La pluie fait des miroirs dans la boue
Je t'ai cherchée partout
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Comme savent constuire les fous
Je t'ai cherchée partout
神は雲で様々な形を作り給い
雨は泥の中に鏡を作る
僕は君を探し回った
気違い共が作り出すことができるような
奇妙な檻の中に僕は一つの幻影を閉じ込めている
僕は君を探し回った
Au lendemain de l'orage
Il restait un message
Vous me plaisiez beaucoup
Mais je n'pense pas avoir besoin de vous
Les yeux verts noyés de cheveux roux
嵐の翌日に
一つの書置きが置かれていた
あなたといればとても楽しいのだけれど
私にはあなたがいなければならないとは思えないの
赤毛の髪に見え隠れする緑色の目
Dieu fait des images avec les nuages
La pluie fait des miroirs dans la boue
Je t'ai cherchée partout
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Comme savent constuire les fous
Je t'ai cherchée partout
神は雲で様々な形を作り給い
雨は泥の中に鏡を作る
僕は君を探し回った
気違い共が作り出すことができるような
奇妙な檻の中に僕は一つの幻影を閉じ込めている
僕は君を探し回った
Je t'ai cherchée partout
僕は君を探し回っていた

←ブログ・ランキング

Les miroirs dans la boue William Sheller 泥の中の鏡 ウィリアム・シェレール

Les miroirs dans la boue 泥の中の鏡 《宇藤カザン訳》
Dans l'orage
D'une forêt sans âge
Aux abords du Poitou
À l'automne où je vivais chez vous
J'ai vu le visage
D'une enfant sauvage
Qui portait un bijou
Les yeux verts noyés de cheveux roux
À l'automne où je vivais chez vous
あなたの地方で暮していたあの秋に
ポワトゥのあたりの
神代の森の嵐の中で
僕は飾りをつけた
野生の少女の姿を見た
赤毛の髪に見え隠れする緑色の目
あなたの地方で暮していたあの秋に
Dieu fait des images avec les nuages
La pluie fait des miroirs dans la boue
Je t'ai cherchée partout
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Comme savent constuire les fous
Je t'ai cherchée partout
神は雲で様々な形を作り給い
雨は泥の中に鏡を作る
僕は君を探し回った
気違い共が作り出すことができるような
奇妙な檻の中に僕は一つの幻影を閉じ込めている
僕は君を探し回った
Elle avait l'âge
Des vagabondages
Pieds nus sur les cailloux
Dans les rivières où viennent boire les loups
À mon passage
Elle a pris mon bagage
Elle m'a suivi partout
Jusqu'à l'étage où j'avais mon verrou
Les yeux verts noyés de cheveux roux
彼女は僕が通りかかる
狼が水を飲みに来るせせらぎのあたりを
小石の上を裸足で歩き
放浪していた時期があった
彼女は僕のかばんを持ち
僕の後をどこでも付いて来た
鍵のある僕の階にまで
赤毛の髪に見え隠れする緑の目

Dieu fait des images avec les nuages
La pluie fait des miroirs dans la boue
Je t'ai cherchée partout
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Comme savent constuire les fous
Je t'ai cherchée partout
神は雲で様々な形を作り給い
雨は泥の中に鏡を作る
僕は君を探し回った
気違い共が作り出すことができるような
奇妙な檻の中に僕は一つの幻影を閉じ込めている
僕は君を探し回った
Au lendemain de l'orage
Il restait un message
Vous me plaisiez beaucoup
Mais je n'pense pas avoir besoin de vous
Les yeux verts noyés de cheveux roux
嵐の翌日に
一つの書置きが置かれていた
あなたといればとても楽しいのだけれど
私にはあなたがいなければならないとは思えないの
赤毛の髪に見え隠れする緑色の目
Dieu fait des images avec les nuages
La pluie fait des miroirs dans la boue
Je t'ai cherchée partout
Je garde un mirage dans une drôle de cage
Comme savent constuire les fous
Je t'ai cherchée partout
神は雲で様々な形を作り給い
雨は泥の中に鏡を作る
僕は君を探し回った
気違い共が作り出すことができるような
奇妙な檻の中に僕は一つの幻影を閉じ込めている
僕は君を探し回った
Je t'ai cherchée partout
僕は君を探し回っていた


|ホーム|